紧急提款和/或强制性风险评估
紧急撤资和(或)强制性风险评估的步骤.
Should a student exhibit or threaten destructive behavior that poses or suggests a significant and immediate threat of harm to others and/or if such behavior results in a significant disruption to the learning/living environment, the Dean of Students and 校园 Life may order an immediate emergency withdrawal and/or mandate that the student be assessed for risk by a licensed mental health provider (preferably a psychologist or psychiatrist) before resuming study at NJIT. 作为命令的一部分, 在评估过程完成之前,该学生可能会被限制进入申博太阳城校园.
If the Dean of Students and 校园 Life's emergency withdrawal order temporarily bars the student from campus residence or from the university, 学生可能会失去正常的特权, such as the right to be present in campus residences and/or on campus or engage in any university activities or privileges as determined to be appropriate by the Dean of Students and 校园 Life. This temporary ban shall be in effect until the student successfully completes the requirements for clearance following the risk assessment, 如B节所述. 风险评估,下文,或任何司法程序的高潮,如A节所述. 初步聆讯如下.
A. 初步审讯
进行风险评估应当进行初步听证, 除非在特殊情况下, be held within three business days of the Dean of Students and 校园 Life's emergency withdrawal order. The preliminary hearing shall be held with the student by the Dean of Students and 校园 Life or his/her express designee (other than the Dean of Students and 校园 Life). The purpose of the preliminary hearing shall be to determine the reliability of the evidence of alleged threatening behavior, and whether it reasonably justifies the continuation of the emergency withdrawal order pending a full hearing on the charged conduct before the Committee on Professional Conduct.
The student has the option to waive the right to a hearing by the Dean of Students and 校园 Life in circumstances where s/he does not dispute the facts of the case giving rise to the emergency withdrawal order. 放弃听证, the student must sign the Waiver of University Hearing statement disclosing the facts surrounding the alleged threatening behavior and acknowledging responsibility for his/her actions. 基于这一陈述, any information gathered by the Dean Of Students and 校园 Life Office which was revealed to the student, 以及学生过去的违纪记录, 学生和校园生活主任将决定适当的制裁和/或行动, including requiring the student to complete the requirements for clearance following the risk assessment, 如B部分所述. 风险评估如下. 学生有权对处分提出上诉。. 但是,放弃听证权利的决定和责任的承认, 包括责任说明的内容, 不能上诉. All appeals will be taken in accordance with the procedures for judicial hearings as found in Article 8 of the Student Professional Conduct Code.
B. 风险评估
The purpose of the assessment will be to determine if a threat of harm to others and/or a significant disruption to the learning/living environment is present and the degree to which it is possible to function as a student. 在进行评估时, the evaluator must obtain a release from the student and follow the assessment guidelines approved by the NJIT Center for 辅导及心理服务 and outlined in the Dean of Students and 校园 Life's letter to the licensed mental health provider. If a threat of harm is determined to exist and/or if it is deemed that the student is not presently capable of functioning at NJIT, 撤离将延长至获得适当许可为止.
获得许可所涉及的步骤, 学生及校园生活主任会以书面形式与学生沟通哪些内容, 是:
- The student will schedule an appointment for an assessment by an appropriate licensed psychologist or psychiatrist. 如有需要,可提供转介.
- 学生将签署一份授权NJIT与外部从业者沟通的授权书.
- The Dean of Students will mail or fax a letter to the practitioner summarizing the behavior(s) that led to the university’s concerns and providing an outline of the assessment guidelines approved by the NJIT Center for 辅导及心理服务 (copy of the student’s signed release will be included).
- The outside practitioner will send to the NJIT Dean of Students and 校园 Life a written assessment report that follows the guidelines provided in the Dean of Students and 校园 Life's letter to the practitioner. 如果有必要的话, there may be follow-up telephone communication between the outside practitioner and the NJIT 政府 and/or the Director of the Center for 辅导及心理服务.
- 在收到评估报告后的五个工作天内, the the Dean of Students and 校园 Life and the Director of the Center for 辅导及心理服务 will meet to review the results of the outside evaluation. Should the report indicate that the student is not able to safely function at NJIT; the student will continue to be restricted from the campus and prevented from enrolling at NJIT until such time as outside clearance is obtained. 将来获得适当的外部从业人员的许可, 必须遵循本文档中列出的所有步骤. Should the report indicate that the student is able to safely function the student may be provided with on-campus and/or off-campus resources if needed.
- When the student is premitted to resume studt at NJIT; the degree and manner in which the student resumes study will be dependent on the recommendations from the outside evaluator, 校园管理员, 或两个.
更新4.5.18